Federico Garcia Lorca, Elveda
Elveda
Ölürsem
açık bırakın balkonu.
Bugün 0 kez okundu. Son okunma tarihi, 03 February 2012
Elveda
Ölürsem
açık bırakın balkonu.
Bugün 0 kez okundu. Son okunma tarihi, 03 February 2012
Dünya şiiri yolculuğuna, bir kez daha 19.yüzyıl İngiltere’sinin devrimci ozanı Percy Bysshe Shelley’in “Ozymandias” adlı şiiri ile devam ediyorum.
Bugün 0 kez okundu. Son okunma tarihi, 10 February 2012
Annemin Karnında
İlk evimdi
Yusyuvarlak
Acaba nasıldım diye
Sık sık sorarım kendime
Bugün 1 kez okundu. Son okunma tarihi, 10 February 2012
Murat Özhan
Dünya şiiri yolculuğunda yine William Butler Yeats ile İrlanda’ya uzanıyoruz. O kısacık ama alabildiğine çok şey çağrıştıran “Palto” şiiriyle okurları buluşturmak farz oldu. Şiirin çevirisine internette rastlayamadım. Pervin Adataş’ın, A. R. HUMPHREYS’ten çevirdiği şuradaki “Bugünkü İngiliz Şiiri” adlı oldukça kapsamlı makalede, bir çeviri mevcut. Ancak ben Anıl Meriçelli’nin çevirisini tuttum.
-
Bugün 0 kez okundu. Son okunma tarihi, 10 February 2012
Octavio Paz, Meksika’nın, dahası evrenselliğin o müthiş duyarlılıklarını dile getiren eşsiz şairi.. Her şey’in yeniden doğacağı umudu ile aydınlık yarınlara ve aşklara…
Bugün 3 kez okundu. Son okunma tarihi, 09 February 2012
Öndeyiş / Murat Özhan
25 Kasım grevini örgütleyen kamu emekçilerinin onurlu mücadelesine ve direnişine ithaf etmek istiyorum bu şiiri..
19.yüzyıl İngiliz şiirinin önemli temsilcilerinden sayılan Shelley, Fransız Devrimi’nden etkilenerek çağının toplumsal olaylarına ilgi duymuş, her türlü baskıcı sisteme külliyen karşı çıkmış bir devrimci idi. Kendinden sonra gelenlere de şair ve filozof kimlikleriyle yol göstericilik yapmış, geleceğin toplumunu öngördüğü “Zincirden Kurtulan Prometheus” adlı şiiri ile dünya edebiyatındaki yerini sarsılmazcasına almıştı.
Bugün 4 kez okundu. Son okunma tarihi, 10 February 2012
Sevgilim Meltemdir Söyleyen
Sevgilim, meltemdir söyleyen
fırsatının bembeyazlığını…
Gözlerim seni görmeyecek;
bekliyor seni yüreğim!
Bugün 0 kez okundu. Son okunma tarihi, 10 February 2012
İlkyaz İçin Türkü
Hiçbir şey benzemiyor artık esine
İster bir ilkbahar sabahının sarhoşluğu olsun,
İster bir kadına duyulan arzu.
Artık kendi olmamak, herkes olmak tek tek.
Ayaklarını yere sıkıca basmak.
Solunan havanın tadını çıkarmak.
Bugün 0 kez okundu. Son okunma tarihi, 08 February 2012
Son Yorumlar